-
1 мöд
второй; другой, иной; \мöд комнатаыс вöлі просто вторая комната была свободна; \мöд керкуас вöлі лöнь в другом доме было тихо; \мöд годдэзö в иные годы; \мöд ладор другая сторона, другой берег; \мöд ладорын а) на другой стороне; б) на другом берегу; \мöд ладорись а) с другой стороны; б) с другого берега -
2 -мöд
несколько; душ-\-мöд несколько голов, несколько штук; морт-\-мöд несколько человек; руб-\-мöд несколько рублей -
3 мöдіклаö
в (на) другое место; \мöдіклаö пуктыны положить в другое место -
4 мöдіклаын
в другом месте; сiя уджалö \мöдіклаын ни он работает уже в другом месте -
5 öті-мöді
один-другой; кое-какой; одно-другое; \öті-мöді уна öксис много кое-чего собралось; \öті-мöді йылiсь баитны говорить о том о сём; \öті-мöді петалöма анькытшыс горох взошёл очень редко -
6 öтi-мöділаöт
кое-где; \öтi-мöділаöт колö краситны джоджсö кое-где пол надо подкрасить □ иньв. öтi-мöдіваöть -
7 öтік-мöдік
кое-кто; кое-что; одно-другое; то да сё; öтiкö-мöдікö керыштны кое-что поделать; \öтік-мöдік йылicь баитыштны поговорить о том о сём -
8 öтi-мöділаын
то там, то здесь; там-сям □ иньв. öтi-мöдіваын -
9 гоз-мöд
несколько пар; вöскын öшалiсö \гоз-мöд короссез на чердаке висело несколько пар веников -
10 лун-мöд
несколько дней; сэксянь чулалiс \лун-мöд с того времени прошло несколько дней -
11 вуджöтлыны
многокр. от вуджöтны; нійö колö \вуджöтлыны мöд берегас их надо [на время] переправить на тот (противоположный) берег; не öтік сотня морт сія вуджöтліс мöд берегас не одну сотню людей он переправил на другой (противоположный) берег □ иньв. вуджöтвыны -
12 ÖКК
(Öтувтчöм Канму Котыр) ООН – Организация Объединенных НацийМуюгыдса мöд тыш бöрын вöлi панöма ÖКК ( Инöд) -
13 öтдорасьны
сторониться, чуждатьсяöтдорасьöны видзöдны öта-мöд вылас (В.Юхн.) -
14 вормöдчыны
заговорить, начать говоритьвормöдчисны да öта-мöд вежмöн горзыны кутiсны (В.Тим.) -
15 коньöртчыны
унижатьсяоз коньöртчыны, оз лэдзчысьны мöд сорта йöзö (Г.Горч.) -
16 мортасьны
лингв. спрягатьсямöд колян кадын кадакыв мортасьö тадзи (П.коми) -
17 челнокавны
быть челноком, скупщиком и перевозчиком товаровваж тöдсаöй во-мöд нин челнокалö (КМ) -
18 чокышасьны
нападатьпетукъяс моз чокышасьöны öта-мöд вылас (В.Кур.) -
19 шедас
добычачери шедаслöн мöд джынйыс (Г.Юшк.) -
20 взаимозачёт
м.öта-мöд костын артасьöм
См. также в других словарях:
Komi-permiak — Le premier dictionnaire permiak (1785) Le komi permiak (перем коми кыв /ˈperem ˈkomi kɨv/ [1] ou коми пермяцкӧй кыв /ˈkomi perˈmʲackəj kɨv/ autre nom utilisé à l époque de l URSS) est une des langues ouraliennes, parlée dans … Wikipédia en Français
Мадмас — п. и ж д. ст. в Усть Вымском р не. Названы по р. Мад мас, лев. притоку Ёртома. Дл. 100 км. Гидронимы такого типа часто встречаются на территории Коми АССР: Мадмас, лев. приток р. Шом Буква (34 км); Мадмас, лев. приток Вежаю (38 км); Мадмас, прав … Топонимический словарь Республики Коми